اللجنة المشتركة للتعاون في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联合合作委员会
- "اللجنة المشتركة" في الصينية 联合委员会
- "اللجنة المشتركة للتعاون والتنمية" في الصينية 合作与发展联合委员会
- "لجنة التعاون المشتركة" في الصينية 联合合作委员会
- "اللجنة المشتركة للتنسيق والتعاون في الشؤون المدنية" في الصينية 联合民政协调与合作委员会
- "اللجنة الاستشارية المشتركة بين الشعب للتعاون التقني" في الصينية 司际技术合作协商委员会
- "اللجنة الوزارية المشتركة للتعاون الثنائي" في الصينية 部长级双边合作联合委员会
- "اللجنة المشتركة للتعاون بين نيجيريا والنيجر" في الصينية 尼日利亚-尼日尔联合合作委员会
- "اللجنة المشتركة بين الأمانات المعنية بالتعاون" في الصينية 秘书处间合作委员会
- "اللجنة المشتركة لتشجيع التعاونيات الزراعية" في الصينية 促进农业合作社联合委员会
- "لجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة" في الصينية 实现共同安全目的联合协调与合作委员会 联合安全协调与合作委员会
- "اللجنة المشتركة للتعاون فيما بين الدولتين وبالتعاون العسكري" في الصينية 国家间军事合作联合委员会
- "اللجنة الروسية المصرية المشتركة للتعاون التجاري والاقتصادي والعلمي والتكنولوجي" في الصينية 俄罗斯-埃及贸易和经济、科技合作委员会
- "اللجنة المشتركة بين الوكالات لتنفيذ مقررات لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى" في الصينية 执行中美洲经济合作委员会决定的机构间委员会
- "اللجنة التقنية المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 发展中国家间技术合作机构间技术委员会
- "اللجنة الأسبانية - الأنغولية المشتركة للتعاون الاقتصادي والتجاري" في الصينية 西班牙-安哥拉经贸合作混合委员会
- "المنظمة المشتركة للتعاون في مجال التسلح" في الصينية 联合军备合作组织
- "اللجنة المشتركة للتعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية واليونسكو" في الصينية 非统组织/教科文组织联合合作委员会
- "اللجنة المشتركة لإصلاح التعليم" في الصينية 教育改革联合委员会
- "اللجنة المشتركة بين الوزارات لمؤتمر التعاون في الشؤون البحرية في منطقة المحيط الهندي" في الصينية 印度洋海事合作会议部际委员会
- "اللجنة التأديبية المشتركة" في الصينية 联合纪律委员会
- "اللجنة التجارية المشتركة" في الصينية 联合商业委员会
- "اللجنة التقنية المشتركة" في الصينية 联合技术委员会
- "اللجنة الحكومية الدولية المشتركة بين روسيا وأرمينيا للتعاون الاقتصادي" في الصينية 俄罗斯-亚美尼亚政府间经济合作委员会
- "لجنة التفاوض المشتركة" في الصينية 联合谈判委员会
- "اللجنة المشتركة للتسريح وإعادة الإدماج" في الصينية 复员和重返社会联合委员会
- "اللجنة المشتركة للتحقق والمراقبة" في الصينية 核查与监察联合委员会
أمثلة
- 9-1-3 تضمن اللجنة المشتركة للتعاون عبر الحدود التنفيذ العملي للمادة 9-1-1.
1.3 联合跨界合作委员会应确保实际执行第9.1.1款。 - يتعهّد الطرفان المتعاقدان القيام في فترات منتظمة بجمع وتجهيز جميع البيانات والمعلومات اللازمة، حسب رأي اللجنة، والتوصل إلى تحديد المشاركة المنصفة ورصد استمرار صلاحيتها وتقديمها إلى اللجنة المشتركة للتعاون بين نيجيريا والنيجر.
缔约国保证收集、处理和定期向尼日利亚-尼日尔联合合作委员会提供委员会认为为达成公平分享决定所需的所有数据和资料,并监测其持续的可行性。
كلمات ذات صلة
"اللجنة المشتركة لصندوق مساعدة الموظفين" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للأمن الأقليمي" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتجارة والاقتصاد" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتحقق والمراقبة" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتسريح وإعادة الإدماج" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية واليونسكو" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتعاون بين نيجيريا والنيجر" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتعاون فيما بين الدولتين وبالتعاون العسكري" بالانجليزي, "اللجنة المشتركة للتعاون والتنمية" بالانجليزي,